Jak poinformować przedszkole, że dziecko jest chore? – Telefon do przedszkola po niemiecku

Gdy pojawia się dziecko na świecie, spada nam na głowę nie tylko więcej obowiązków, ale także załatwienie wiele formalności. Zaczynając od telefonów do urzędów, po terminy u lekarza, a także telefony do/i z przedszkola czy szkoły. Jak sobie z tym wszystkim poradzić, kiedy niemiecki nie jest na najlepszym poziomie? 🤔 …

Przykładowa rozmowa telefoniczna po niemiecku, z kolegą z pracy

Wiele osób boi się rozmów telefonicznych – czasem nawet we własnym języku! Przeprowadzenie takiej rozmowy w obcym języku to dodatkowy stres. Znasz to? Żeby ułatwić Tobie zadanie, przygotowałam dla Ciebie przykładową rozmowę telefoniczną. Jeśli potrzebujesz większego zasobu słów, kliknij TUTAJ. Prośba do kolegi z pracy – czy mógłby zacząć wcześniej …

Jak przygotować się do ustnego egzaminu Goethe B1/B2? Zwroty i wskazówki

Jednym z zadań na egzaminie ustnym jest przedstawienie krótkiej prezentacji na podany temat. Prezentacja tematu na B1 składa się z 5 części (b2 z 3 części – dokładniejsze opisy): 1.Przedstawienie tematu i przedstawienie struktury prezentacji 2. Przedstawienie własnych doświadczeń 3. Sytuacja w ojczyźnie + przykłady 4. Wymień plusy i minusy …

Jaka jest różnica między heiraten i verheiraten?

heiraten (heiratete – hat geheiratet) – żenić się, wychodzić za mąż die Heirat – ślub, zawarcie małżeństwa, małżeństwo Ich heirate im Mai. – W maju biorę ślub. Wir haben im Jahr 2019 geheiratet. – W roku 2019 wzięliśmy ślub. standesamtlich heiraten – brać ślub cywilny kirchlich heiraten – brać ślub …

ein/auf/aus/um/zusammen/zer/er + brechen -> Präfixe

brechen (brach, hat/ist gebrochen) – łamać, wyłamywać, przełamywać, składać (list, kartkę), łamać się, pękać, przebijać się, sich etwas brechen – złamać sobie coś Przykłady: das Gesetz brechen – łamać prawo das Eis brechen – przełamać lody Ich muss das Schweigen brechen. – Muszę przerwać milczenie. Er hat den Rekord gebrochen. …

vorbei – bereit – fertig

bereit – gotowy (na coś) Ich bin bereit. Wir können gehen. – Jestem gotowy/a. Możemy iść. Wir sind bereit zur Arbeit. – Jesteśmy gotowi do pracy. Sie ist bereit, mir zu helfen. – Ona jest gotowa, żeby mi pomóc. Ich bin bereit, mit dem Chef zu sprechen. – Jestem gotowy/a, żeby porozmawiać z …

aus/auf/unter/ein/mit/zu/rein/raus + gehen -> Präfixe

ausgehen – wychodzić Gehst du heute Abend aus? – Czy wychodzisz dzisiaj wieczorem? aufgehen – wschodzić Die Sonne geht auf. – Słońce wschodzi. untergehen – zachodzić Die Sonne geht unter. – Słońce zachodzi. eingehen – wchodzić, zgadzać się Sie geht auf alles ein, was er vorschlägt – Ona godzi się …