CZAS PRZESZŁY PERFEKT

CZASOWNIKI REGULARNE: ge + sagen + t -> gesagtge + lernen + t -> gelernt Czasowniki, do których dodaje się literkę “e”, żeby łatwiej było wymówić wyraz, np.arbeiten -> ge + arbeiten + t -> gearbeitetwarten -> ge + warten + t -> gewartet Czasowniki zakończone na “-ieren” nie otrzymują …

GENITIV – DOPEŁNIACZ

Genitiv (dopełniacz) odgrywa istotną rolę w określaniu posiadania lub przynależności rzeczowników. Odpowiada on na pytanie “wessen” (czyj, czyja, czyje). Zerknij na odmianę w tabelce (pamiętaj o dodaniu “s” do rzeczownika w rodzaju męskim i nijakim, jeśli rzeczownik kończy się na s, ß, sch, x, z dodaje się dodatkowe “e” np. …

WECHSELPRÄPOSITIONEN – PRZYIMKI ZMIENNE

Istnieją grupy przyimków, które łączą się z konkretnymi przypadkami:Dativem (celownikiem) – np. mit, nach, vonAkkusativem (biernikiem) – np. um, für, gegenGenitivem (dopełniaczem) – np. wegen, während, statt. W przypadku wyżej wymienionych przyimków nie ma wątpliwości, jaki przypadek powinien zostać zastosowany w zdaniu – od tego nie ma wyjątków! 🙂 Istnieją …

Co znaczy czasownik „werden” i w jakich sytuacjach się go używa?

WERDEN (stawać się, zostawać) wurde – ist geworden Czas teraźniejszy – stawać/robić się, zostać Es wird dunkel. – Robi się ciemno. Renate wird Lehrerin. – Renate będzie/zostanie nauczycielką. UWAGA! W tych przykładach nie może pojawić się “machen”, mimo że tłumaczymy na “robi się”. Czas przyszły -> Futur I – werden …

Jaka jest różnica między vor i vorne?

Vor oznacza “przed” w sensie przestrzennym lub czasowym. Po użyciu “vor” wymagany jest rzeczownik lub rzeczownik poprzedzony rodzajnikiem, przymiotnikiem lub liczebnikiem. np. Das Auto steht vor dem Haus. (Samochód stoi przed domem.) Vorne oznacza „z przodu/do przodu”. np. Geh nach vorne! (Idź do przodu!) Ich stehe ganz vorne. (Stoję całkiem z przodu.) …

ab/zu/nach/ver/unter/an + sagen -> Präfixe

absagen – odmawiać, odwoływać Leider muss er den Termin absagen. – Niestety musi odwołać spotkanie. Das Treffen wurde abgesagt. – Spotkanie zostało odwołane. zusagen – obiecywać, odpowiadać, podobać się, pasować Wir haben ihn eingeladen, und er hat zugesagt. – Zaprosiliśmy go, a on przyjął zaproszenie. Sie haben ihr Kommen zugesagt. …