Istnieją grupy przyimków, które łączą się z konkretnymi przypadkami:
Dativem (celownikiem) – np. mit, nach, von
Akkusativem (biernikiem) – np. um, für, gegen
Genitivem (dopełniaczem) – np. wegen, während, statt.

W przypadku wyżej wymienionych przyimków nie ma wątpliwości, jaki przypadek powinien zostać zastosowany w zdaniu – od tego nie ma wyjątków! 🙂 Istnieją jednak przyimki, które mogą łączyć się zarówno z Dativem, jak i z Akkusativem, zależnie od kontekstu i znaczenia zdania – czyli tzw. przyimki zmienne (Wechselpräpositionen).


Przyimki zmienne w języku niemieckim stanowią obszar gramatyki, który uwzględnia kwestie ruchu i braku ruchu w kontekście pytania:
Wo? (gdzie?) – brak ruchu
Wohin? (dokąd?) – ruch

PRZYIMKI ZMIENNE:
in (w)
an (na [pion], przy)
auf (na [poziom])
über (nad)
unter (pod)
hinter (za)
vor (przed)
neben (obok)
zwischen (pomiędzy)

W tym zagadnieniu gramatycznym bardzo często pojawiają się skróty, np.:

ans = an das
am = an dem
im = in dem
aufs = auf das
ins = in das
vors = vor das
übers = über das

Osoby uczące się języka niemieckiego często są zdania, że Niemcy nie używają rodzajników – nic bardziej mylnego 🙂 zobacz poniższe przykłady:
am Montag = an dem Montag
im Kino = in dem Kino
ins Restaurant = in das Restaurant

Dużą pomocą w rozpoznawaniu, czy wykonywany jest ruch, są poniższe czasowniki:

CZYTAJ TAKŻE:

Zajrzyj do sklepu i wybierz e-booka dla siebie!

Dodaj komentarz