Oba zwroty oznaczają „Kocham cię” w języku niemieckim, ale różnią się stopniem formalności i emocjonalnym wydźwiękiem:

„Ich liebe dich”

To klasyczne, bezpośrednie wyznanie miłości. Używa się go w romantycznych związkach, gdy chcesz wyrazić głęboką, intensywną miłość.

„Hab dich lieb”

Jest to zwrot bardziej łagodny i czuły, ale mniej intensywny niż „Ich liebe dich”. Często używa się go wobec bliskich osób, takich jak rodzina, przyjaciele. Można go porównać do „Lubię cię bardzo” lub „Bardzo cię kocham” w mniej romantycznym sensie.

Dodaj komentarz