Każdy z nas boi się tych najdłuższych niemieckich słówek. Zastanawiacie się jak przeczytać słowo, które po zapisaniu w zeszycie zajmuje nam pół linijki ? Jest na to recepta !

Te słowa, które straszą nas swoją długością, składają się najczęściej z kilku krótkich słówek. Dlatego widząc dłuższe słowo nie bój się, tylko zastanów się, z jakich słów składa się cały długi wyraz ? dla przykładu podaję wam słowo „der Anzug” (zdjęcie powyżej).

Wyraz na pół linijki ? Te wskazówki Ci pomogą

 

1. Przestań się stresować i wymyślać, jaki to język niemiecki jest skomplikowany (tak, tak, wiem że tak robicie 🙂

2. weź do ręki ołówek

3. Postaraj się oddzielić od siebie pionową linią krótkie wyrazy, z których powstał jeden długi wyraz

4. Teraz zaczynasz się zastanawiać: aha, jakiś sens można tutaj znaleźć !

5. Dalej sądzisz, że tylko w niemieckim języku mogło się to wydarzyć, ale przynajmniej już wiesz, jak sobie poradzić z długimi wyrazami 🙂

Znam wasze bolączki językowe ! 🙂 Czy pomyliłam się w którymś z powyższych punktów ? Myślę, że nie 🙂

Czy znacie takie wyrazy, które składają się z dwóch (lub więcej) słów ?
np. der Salat – sałatka
die Kartoffel – ziemniak
—> der Kartoffelsalat – sałatka ziemniaczana/kartoflana

Pamiętajcie, że takie wyrazy tłumaczy się od końca. Rodzajnik natomiast jest wzięty z ostatniego wyrazu (der Salat – der Kartoffelsaalt)

Dodaj komentarz