Każdy z nas boi się tych najdłuższych niemieckich słówek. Zastanawiacie się jak przeczytać słowo, które po zapisaniu w zeszycie zajmuje nam pół linijki ? Jest na to recepta !
Te słowa, które straszą nas swoją długością, składają się najczęściej z kilku krótkich słówek. Dlatego widząc dłuższe słowo nie bój się, tylko zastanów się, z jakich słów składa się cały długi wyraz ? dla przykładu podaję wam słowo „der Anzug” (zdjęcie powyżej).
Wyraz na pół linijki ? Te wskazówki Ci pomogą
1. Przestań się stresować i wymyślać, jaki to język niemiecki jest skomplikowany (tak, tak, wiem że tak robicie 🙂
2. weź do ręki ołówek
3. Postaraj się oddzielić od siebie pionową linią krótkie wyrazy, z których powstał jeden długi wyraz
4. Teraz zaczynasz się zastanawiać: aha, jakiś sens można tutaj znaleźć !
5. Dalej sądzisz, że tylko w niemieckim języku mogło się to wydarzyć, ale przynajmniej już wiesz, jak sobie poradzić z długimi wyrazami 🙂
Znam wasze bolączki językowe ! 🙂 Czy pomyliłam się w którymś z powyższych punktów ? Myślę, że nie 🙂
Czy znacie takie wyrazy, które składają się z dwóch (lub więcej) słów ?
np. der Salat – sałatka
die Kartoffel – ziemniak
—> der Kartoffelsalat – sałatka ziemniaczana/kartoflana
Pamiętajcie, że takie wyrazy tłumaczy się od końca. Rodzajnik natomiast jest wzięty z ostatniego wyrazu (der Salat – der Kartoffelsaalt)