Autounfall – Wie soll ich Polizei rufen?

Notruf – Polizei – 110

Notruf – Feuerwehr, Polizei, Rettungsdienst – 112

Bitte rufen Sie sofort die Polizei! – Proszę natychmiast wezwać policję!


Hallo!

Ich heiße … – Nazywam się …

Mein Name ist … – Moje imię to … / Nazywam się …

Wir hatten einen Autounfall. – Mieliśmy wypadek samochodowy.

Ich möchte einen Unfall melden. – Chciałabym/Chciałbym zgłosić wypadek.

Wir hatten einen Unfall – ein Auto und ein Motorrad sind zusammengestoßen. – Mieliśmy wypadek – samochód i motor się zderzyły.

Es ist ein Unfall mit einem Radfahrer passiert. – Zdarzył się wypadek z rowerzystą.

Der Unfall – wypadek

Der Autounfall – wypadek samochodowy

Die Polizei rufen – wzywać policję


Zawsze trzymaj się 3 pytań:

Wer meldet? (Name, Standort) – Kto zgłasza? (Imię/Nazwisko, lokalizacja)

Wo ist etwas passiert? (Unfallort) – Gdzie się coś stało? (miejsce wypadku)

Was ist passiert? (Zahl der Verletzten) – Co się stało? (liczba rannych)

*Wieviele verletzte Personen? – Ile rannych osób?


Wo befinden Sie sich denn? / Wo befinden Sie sich? – Gdzie się Pan/Pani/Państwo znajdują?

Wo ist der Unfall passiert? – Gdzie zdarzył się wypadek?


Wir sind: – My jesteśmy

– in Berlin/Potsdam/… – w Berlinie/Poczdamie/…

– auf der …allee – na Alei …

– in der … Straße – na ulicy …

– auf der Autobahn A… in Richtung … (Berlin/München/…) neben dem Leitpfosten Nr. … – na autostradzie … w kierunku … (Berlina/Monachium/…) obok słupka drogowego numer …

– auf dem Weg in Richtung … – na drodze w kierunku …

– neben der Brücke/Ampel – obok mostu/sygnalizacji świetlnej …

– an der Kreuzung – na skrzyżowaniu …

– gegenüber der Hauptpost/Bank – naprzeciwko poczty głównej /banku

– neben dem Bahnhof – obok dworca

Ist jemand verletzt? – Czy ktoś jest ranny?


Ja, eine Frau/ein Mann/ein Kind ist verletzt.- Tak, kobieta/mężczyzna/dziecko są ranni

Nein, niemand ist verletzt. – nie, nikt nie jest ranny.

Ein Mann liegt auf dem Boden. Er ist circa 30 Jahre alt und bewusstlos. Bitte schicken Sie einen Rettungswagen. – Mężczyzna leży na ziemi. Ma około 30 lat i jest nieprzytomny. Proszę wysłać karetkę.

Jemand kann nicht aus dem Auto aussteigen. Bitte rufen Sie die Feuerwehr. – Ktoś nie może wysiąść z samochodu. Proszę wezwać straż pożarną.


Ist die Frau/der Mann ansprechbar? – Czy kobieta/mężczyzna jest w stanie rozmawiać?

Nein, sie/er ist bewusstlos. – Nie, ona/on jest nieprzytomny.


Was ist passiert? – Co się stało?

Erzählen Sie mir bitte, was passiert ist. – Proszę mi opowiedzieć, co się stało.

Ich bin gefahren, und … – Jechałam/em, i …

Ich bin nach … gefahren, und … – Jechałam do … i …

Ich wollte nach … fahren, und … – Chciałam/em do … jechać i …

Dann bin ich ihr/ihm ins Auto gefahren. – Potem wjechałam/em w jej/jego samochód.

Drei Autos sind zusammengestoßen. – Trzy samochody się zderzyły.

Es ist sehr glatt, ich konnte nicht bremsen. – Jest bardzo ślisko, nie mogłam/em zahamować.

Der Mann vorne hat plötzlich gebremst, ich konnte nichts machen. – Mężczyzna z przodu nagle zahamował, nie mogłam/em nic zrobić.

Der Fahrer hat mich nicht bemerkt und hat plötzlich die Spur/den Fahrstreifen gewechselt. – Kierowca nie zauważył mnie i nagle zmienił pas.

Mein Auto ist vorne und hinten kaputt – Mój samochód jest z przodu i z tyłu zepsuty.

Mein Auto ist vorne/hinten/an der Seite beschädigt/kaputt – Mój samochód jest z przodu/z tyłu/z boku uszkodzony/zepsuty.

Der Riss – rysa

Die Eindellung – wgniecenie

Unsere Autos brennen – Nasze samochody się palą.


Bitte beeilen Sie sich – Proszę się pospieszyć.

Wir beeilen uns. Bleiben Sie bitte ruhig. – (My) śpieszymy się. Proszę zachować spokój.

Ich schicke Ihnen den Krankenwagen und die Feuerwehr. – Wyślę Panu/Pani karetkę i straż pożarną.

Ich brauche Ihren Führerschein/Ausweis/Ihre Versicherungskarte – Potrzebuję Pani/Pana prawo jazdy/dowód/kartę ubezpieczeniową


Guten Tag, waren Sie am Unfall beteiligt? – Dzień dobry, czy wziął Pan/wzięła Pani udział w wypadku?

Der Alkomat – alkomat

Das Alkoholmessgerät – alkomat

Ich muss prüfen, ob Sie Alkohol getrunken haben. – Muszę sprawdzić/skontrolować czy pił Pan/Pani alkohol.

Bitte blasen Sie hier. – Proszę dmuchać tutaj.


Füllen Sie bitte das Formular aus. – Proszę wypełnić formularz.

Wir kontaktieren Sie. – Skontaktujemy się z Panią/Panem.

Wir melden uns bei Ihnen. – Skontaktujemy się z Panią/Panem.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *