Czy zastanawiałeś się kiedyś jak wezwać karetkę po niemiecku? Czy wiesz że możesz uratować komuś życie, jeśli szybko zareagujesz? Zapoznaj się koniecznie z poniższymi słówkami! Numer na który dzwonimy po karetkę to 112.

Ich rufe den Notruf an. – Dzwonię po pomoc.

Ich wähle jetzt den Notruf. – Dzwonię pod numer alarmowy.

Pierwsze co usłyszmy w słuchawce po zadzwonieniu na 112 to najczęściej:

Notrufzentrale Frankfurt/Berlin/Köln/…

Mit wem spreche ich? Wie ist Ihr Name? – Z kim rozmawiam? Jak się Pan/Pani nazywa?

Wo sind Sie denn ? – Gdzie Pan/Pani jest?

Wo ist der Unfall passiert? –Gdzie zdarzył się wypadek?

Wann ist der Unfall passiert? – Kiedy zdarzył się wypadek?

Was ist genau passiert? – Co się dokładnie stało?

Welche Verletzungen hat die Person? – Jakie obrażenia ma on/ona?

Ist sie ansprechbar? – Czy jest z nim/z nią kontakt?

Ist die Person bewusstlos? – Czy osoba jest nieprzytomny/a?

Hat sie auch Verletzungen am Kopf? – Czy ma również obrażenia na głowie?

Wie ist Ihre Telefonnummer? – Jaki jest Pani/Pana numer telefonu?


der Notfall – nagły przypadek

die erste Hilfe – pierwsza pomoc

Rufen Sie bitte einen Krankenwagen/Rettungswagen! – Proszę wezwać karetkę!

Wann kommt der Krankenwagen/Rettungswagen? – Kiedy przyjedzie karetka?

Kommen Sie bitte schnell! – Proszę przyjechać szybko!


Haben Sie eine Versichertenkarte dabei? – Czy ma Pan/Pani ze sobą kartę ubezpieczenia?

Was für ein Unfall war das? War es ein Arbeitsunfall oder ist er privat passiert? – Co to był za wypadek? Czy był to wypadek przy pracy czy może inny rodzaj wypadku?

Was ist passiert? – Co się stało?

Wo haben Sie Schmerzen? – Gdzie Pana/Panią boli?

Was fehlt Ihnen? – Co Panią/Pana boli?/Co Pani/Panu dolega?

Haben Sie sonst noch Schmerzen? – Czy boli Pana/Panią w innych miejscach?

Nehmen Sie Medikamente? – Czy bierze Pan/Pani leki?

Haben Sie eine Allergie? – Czy ma Pan/Pani alergię?

Sind Sie allergisch gegen … ? – Czy ma Pan/Pani alergię na … ?

Hatten Sie schon einmal eine Operation? Wenn ja, wann? – Czy miał/a Pan/Pani już kiedyś operację? Jeśli tak, kiedy?

Wie fühlen Sie sich heute? – Jak się Pan/Pani dzisiaj czuje?

Wie geht es Ihnen? – Co u Pani/Pana?


Ich bin gestürzt. – Upadłam.

Ich habe Bauch/Kopf/…schmerzen. – Mam bóle brzucha/głowy/… .

Mein Kopf tut mir weh. – Głowa mnie boli.

Wie lange muss ich im Krankenhaus bleiben? – Jak długo muszę zostać w szpitalu?

Ab und zu nehme ich Schmerzmittel. – Od czasu do czasu biorę leki przeciwbólowe.

Ich habe Angst vor … – Boję się …


Es ist nichts gebrochen. – Nic nie jest złamane.

die Überweisung – skierowanie/przelew

die Untersuchung machen – robić badanie

das Ergebnis – wynik

eine Spritze geben – dać zastrzyk


Hab keine Angst! – Nie bój się!

Ich wünsche dir, dass alles gut geht. – Życzę Ci, żeby wszystko poszło/było dobrze.

Ich bin so froh, dass es dir wieder besser geht. – Cieszę się, że u Ciebie jest znów lepiej.

Gute Besserung! – Szybkiego powrotu do zdrowia!

Dodaj komentarz