aus

– gdy wyrażamy ruch ze środka czegoś
– gdy określamy materiał (coś jest wykonane z czegoś)
– gdy podajemy powód zrobienia czegoś – przyczynę wewnętrzną
– gdy określamy czas danego wydarzenia

– Um wie viel Uhr kommst du aus der Schule nach Hause zurück?

– Sind diese Schuhe aus Leder?

mit


– z kimś, czymś
– gdy oznaczamy sposób robienia czegoś

– Gehst du mit uns ins Kino?

– Sie geht mit Peter ins Restaurant.

– Was ist mit dir los?

von


– gdy daną czynność wykonujemy z określonego kierunku – nie ze środka
– z … do …

– Nimm die Decke vom Tisch weg!

– Die Bläter begannen von den Bäumen zu fallen.

vor

– sygnalizując niezależną od naszej woli przyczynę (np. z bólu)

– Die Kranke schrie vor Schmerzen.

– Das Mädchen war rot vor Scham.

UWAGA NA SKRÓTY ‼️

vom = von dem

Dodaj komentarz