Das Schimpfwort – przekleństwo

schimpfen – przeklinać, wymyślać komuś


Der Faulpelz – leniuch, nygus

Der Arschkriecher – d***właz

Der Vollpfosten – palant/przygłup/kretyn

Der Mistkerl – gnojek

Der Angsthase – tchórz

Die Nervensäge – upierdliwiec, natręt

Der Frechdachs – gagatek

Der Kasper – tu: pajac

Der Spitzel – kapuś

Der Penner – lump

Der Kretin/Dummkopf/Idiot/Vollidiot/Trottel – kretyn, głupek

Der Trottel/Schwachkopf – matoł

der Scheißkerl – d***k, gnojek, zasraniec

Der Wichser – o****sta/ci*l

Mistkerl – drań; (Kerl – facet)

Der Esel – osioł

Der Schaufskopf/Dummkopf – tu: baran

Du Arschkriecher! – Ty d***włazie/lizusie!

der Arsch (Blödmann, Armleuchter) – idiota

der Arsch (Schuft) – drań, sk****syn

Arschloch – dosłownie: odbyt; przekleństwo: dupek

Dumm wie ein Schaf. – głupi jak owca

der Flachwichser – ci*l

der Hundesohn – su***syn

der Hurensohn – sk****el

der Kackarsch – d***k

der Pisser – srajdek

der Sautrottel – głupiec, dureń

der Schweinehund – drań

Der Fatzke – buc

blöde Ziege / głupia koza

doofe Kuh – głupia krowa

dumme Kuh – głupia krowa



die Hexe – wiedźma
die Schlampe/ Fotze/ Hure / Nutte/ Flittchen/Bitch –  pani o lekkich obyczajach na k

die Fotze – pi**a


die Scheiße – g**no
Was für’n Scheiß!? – Ale kwas! dosł. Co za g**no!?

Du erzählst nur Scheiße! – Pi*****isz!
Erzähl keinen Scheiß! – Nie pi****l!

Scheiß drauf! – Pi***ol to! / Olej to!

jdn aus der Scheiße ziehen – wyciągać kogoś z kłopotów

jdm steht die Scheiße bis zum Hals – ktoś tkwi po uszy w g**nie

Scheiße bauen – coś zepsuć, coś sp*****yć

das ist doch alles Scheiße – to wszystko jest g**no warte

Scheiß – bzdura

was soll der Scheiß? – co to ma być?

so ein Scheiß – co za g**no

ohne Scheiß! – bez jaj/ bez żarów

scheißen – sra*

auf etw scheißen – coś olewać, mieć coś w d**ie

Verdammte Scheiße!/ verfluchte Scheiße! – do (jasnej) cholery! K**** mać! Niech to diabli!

Das geht dich einen Scheißdreck an! – G***o cię to obchodzi!

Das ist mir scheißegal. – To jest mi totalnie obojętne.


die Fresse – gęba, r*j
Halt die Fresse! – Zamknij gębę!
die Schnauze – morda
Schnauze! – Morda! / Zamknij się!
Halt die Schnauze! – Zamknij gębę!

Halt die klappe! – Zamknij się!/zamknij gębę!/stul pysk!

Halt den Mund! – Zamknij się

Halt’s Maul! – Zamknij gębę! / Stul gębę!

Verschwinde – Spadaj!

Hau ab! – Sp*****laj!
Zieh Leine! – Spadaj! / Sp*****laj!

Fick dich! – Pi***ol się! / Pi**rz się!

Verpiss dich! – Od****dol się! / Sp****alaj!
Du kannst mich mal! – Wypchaj się!


Himmel, Arsch und Ziern! – do k***y nędzy!

Küss meinen Arsch! – Pocałuj mnie w d**ę.
Leck mich! – Pocałuj mnie gdzieś!

Ich gebe keinen Fick darauf! – Pi****lę to!


der Arsch – d**a

Arschtritt – kopniak w d**ę

Ich habe dich tief im Arsch. – Mam Cię głęboko w d**ie.

Das kannst du dir in den Arsch stecken / schieben! – Możesz to sobie wsadzić w d***!

Leck mich am Arsch! – Pocałuj mnie w d***!

am Arsch der Welt – na zadupiu (wulg)

Verarschen – kpić z kogoś

verfickt – pi****ony, pi*****ony

verfickt nochmal – k***a jego mać

verflucht – przeklęty, cholerny

verflucht nochmal – do cholery

verdammt – ähnlich zu verflucht – przeklęty, cholerny

verdammt nochmal – do cholery

zum Teufel – do diabła


er redet Mist – gada bzdury

So ein Mist! – Cholera jasna!

Mist bauen – robić głupstwa


Du verstehst einen Dreck davon! – G**** z tego rozumiesz!

Das geht dich einen Dreck an! – G**** cię to obchodzi!

Das ist einen Dreck wert. – To jest g**** warte.

Ich kotz(e) gleich! – Zaraz się porzygam!

kacken – sra*

kotzen – rzygać

Etwas ist zum Kotzen. – To jest ohydne, g**** warte.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *