📍W zależności od kontekstu: tutaj, tam

– Da ist mein Auto. – Tam jest mój samochód.

– Wo ist mein Buch? – Da. – Gdzie jest moja książka? – Tutaj.

– da drüben – po tamtej stronie

– da oben/unten – tam na górze/na dole

– da, wo … – tam, gdzie …

– Schau mal, da! – Popatrz tam!

– hier und da – tu i tam

📍być obecnym, być na miejscu:

– Ich bin da. – Jestem obecna/y.

– Er ist nicht da. – Nie ma go./On nie jest obecny.

– Wir sind da. – Jesteśmy obecni./Jesteśmy na miejscu.

– Ich bin gleich wieder da. – Zaraz wracam.

– Niemand ist da. – Nikogo nie ma.

– Wer ist noch da? – Kto jest jeszcze?

– Ist die Milch noch da? – Jest jeszcze mleko?

📍w tym momencie, w tym wypadku:

– Da hast du Glück gehabt. – Wtedy miałeś/aś szczęście.

– Da kann man nichts machen. – W tej sytuacji nic się nie da zrobić.

– Er ist immer für mich da. – On jest zawsze do mojej dyspozycji/dla mnie.

– Was gibt’s denn da zu lachen? – A cóż w tym jest śmiesznego?

– Das ist noch nie da gewesen. – Tego jeszcze nie było.

📍ponieważ:

– Da es regnet, bleiben wir zu Hause. – Ponieważ pada deszcz, zostajemy w domu.

– Da ich am Samstag ins Theater gehe, kaufe ich ein neues Kleid. – Ponieważ w sobotę idę do teatru, kupię nową sukienkę.

 

Zajrzyj do sklepu i wybierz e-booka dla siebie!

Dodaj komentarz